سفیر قزاقستان: در دانشگاههای مهم قزاقستان دانشکده و کرسیهای زبان فارسی ایجاد شد
تاریخ انتشار: ۴ مهر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۷۶۰۸۲۹
سفیر کشور قزاقستان گفت: امروز خوشبختانه در سلسله دانشگاههای مهم قزاقستان در شهرها و استانهای مختلف دانشکدهها و کرسیها زبان و ادبیات فارسی ایجاد شده است. - اخبار استانها -
به گزارش خبرگزاری تسنیم از قزوین، اسخت ارازبای امروز در سومین نشست اعضای باشگاه سفرای فارسیگوی کشورهای خارجی در جمهوریاسلامی ایران که در سالن اجتماعات بوستان دانشگاه بینالمللی امامخمینی(ره) برگزار شد، اظهار داشت: همیشه دوست دارم در جلسات آموزش زبان فارسی و ادبیات فارسی در هر جایی شرکت کنم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی با بیان اینکه با توجه به تحصیلات و میزان دانشم ایرانشناس محسوب میشوم، گفت: برای احترام به زبان و ادب فارسی علیرغم برنامههای دیگری که داشتم، تصمیم گرفتم به قزوین بیایم و احترام خودم نسبت به تمدن، زبان و ادبیات ایران ابراز کنم.
ارازبای اضافه کرد: به عنوان نماینده کشور دوست، برادر و همسایه یعنی جمهوری قزاقستان عرض کنم که در کشور خودمان بعد از فروپاشی اتحاد شوروی و ایجاد کشور مستقل چندین دانشکده و کرسی ادبیات و زبان فارسی را در دانشگاههای مهم کشورمان برقرار کنیم که یکی از آنها دانشکده خاورشناسی و کرسی زبان و ادب فارسی در دانشگاه فارابی در آلماآتی است که مهمترین دانشگاه قزاقستان است.
وی ادامه داد: قبل از اینکه سفیر در ایران شوم، زبان فارسی را در دانشگاه مزبور تدریس میکردم و امروز خوشبختانه در سلسله دانشگاههای مهم قزاقستان در شهرها و استانهای مختلف دانشکدهها و کرسیها زبان و ادبیات فارسی ایجاد شده و امیدواریم آن متخصصان زبان فارسی که در آنجا آموزش میبینند و تربیت میشوند، به سفرای دوستی بین ایران و قزاقستان بدل شوند.
امیدواری برای سفر رئیسی به آلماتی در آینده نزدیک
سفیر قزاقستان در ادامه صحبتهایش به روابط فرهنگی بین 2 کشور ایران و قزاقستان اشاره کرد و گفت: خوشبختانه روابط فرهنگی بین کشور قزاقستان و کشور ما رو به گسترش است و به صورت فعالانه رشد، توسعه و گسترش پیدا میکند و ایران را شریک خیلیمهم و همکار میدانیم.
ارازبای با اشاره به سفر چندماه پیش رئیسجمهوری کشورش به تهران افزود: انتظار داریم که جناب آقای رئیسی رئیسجمهور ایران در آینده خیلینزدیک به قزاقستان سفر کند.
لزوم اشاعه فرهنگ و تمدن اسلامی با زبان فارسی
امام جمعه قزوین هم در این مراسم با بیان اینکه زبان قرآن قبل از اینکه عربی یا فارسی باشد، زبان فطرت انسانهاست، گفت: قرآن با زبان فطرت با ما صحبت میکند. نکته دیگر این است که تمدن اسلامی عمیقترین و شایستهترین فرهنگ در خور انسانیت را دارد و باید با زبان فارسی خود بتوانیم با زبان خود این فرهنگ را اشاعه دهیم.
آیتالله عبدالکریم عابدینی اضافه کرد: این فطرت عدالت، آزادی و کرامت را میفهمد و برای آنها اهمیت و احترام قائل است و برای این موضوع نیازی به ترجمه نیست. ارزش انسانها به کرامت انسانها نیست و خداوند متعال منشور برای آن قرار داد و قرآن کریم منشور کرامت الهی است و به این ترتیب دانشجوی عالم هستی انسان و کتاب درسی او قرآن مجید است.
وی حمایت از محرومان را یکی از پیامهای دین اسلام دانست که باید به سایر ملل منتقل شود و ادامه داد: به همه محرومان عالم باید توجه داشته باشیم و ببینیم سر اینها چه میآید؟ آیا به آنها ظلم میشود و یا در عدالت زندگی میکنند. آیا اینها در ترس و وحشت هستند یا در آسایش و امنیت زندگی میکنند؟
وی یادآور شد: اینکه محرومان، مستضعفان و یا بندگان خدا در هر جای عالم چه مسلمان و چه غیرمسلمان باید شرایط آرامش و امنیت داشته باشند. اگر کسی روزگار بگذارند و به فکر مسلمانها نباشد، مسلمان نیست.
لزوم امیدبخشی در شرایط کنونی جهان
نماینده ولی فقیه در استان قزوین در بخش دیگری از سخنانش با تأکید بر لزوم امیدبخشی در شرایط کنونی گفت: یکی از آن چیزهایی که امروزه در دنیا مردم از آن رنج میبرند، ناامیدی، یأس، خستگی و تاریک دیدن زندگی است. قرآن مجید به ما پیام امید داده و آینده جهان را امید معرفی کرده است و آینده جهان را آینده شایستهترینهای اهل دوستی و محبت دانسته است.
عابدینی افزود: در مجموع وظیفه داریم که به اهل عالم بگوییم که «بنیآدم اعضای یکدیگرند که در آفرینش ز یک گوهرند؛ چو عضوی به درد آورد روزگار دگر عضوها را نماند قرار». حافظ هم میگوید که «منم که شهره شهرم به عشق ورزیدم؛ منم که دیده نیالودم به بد دیدن».
وی ادامه داد: هر انسان عدالتخواه و دلسوخته نسبت به همه آدمهای کل کره زمین سفیر عدالت، آزادی و دلسوخته برای نجات انسانها به حساب میآید و همهمان باید این نقش سفارتی برای تدوین حقایق تمدن قرآنی داشته باشیم.
انتهای پیام/
منبع: تسنیم
کلیدواژه: آموزش زبان فارسی کتاب و ادبیات اخبار قزاقستان زبان فارسی دانشگاه های مهم زبان فارسی انسان ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۷۶۰۸۲۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
اهمیت ویژه به پاسداشت زبان و ادبیات فارسی ، شعر و موسیقی اصیل ایرانی در شبکه آموزش
به گزارش جامجمآنلاین، محمد مهدی قاسمی مدیر شبکه آموزش سیما و علیرضا قزوه مدیر دفتر شعر و موسیقی و سرود با هم دیدار و گفتگو کردند.
در این نشست به جایگاه ویژه میراث پرشکوه شعر فارسی که گنجینه بی نظیر معرفت واخلاق و زیبایی و معنویت است، جایگاه شایسته شعر در بخشهای گوناگون، موسیقی ملی و آیینی و انقلابی در برابر ابتذال اشاره و در جهت تولید و ارتقاء آثار مرتبط و همکاری گسترده تر فی مابین بحث و گفتگو شد.
در ادامه قاسمی گفت: با عنایت به اهمیت زبان و ادبیات فارسی و ضرورت سیاست گذاری و برنامه ریزی در این خصوص و با توجه به اهداف، ماموریتها و اولویتها، شبکه آموزش سیما آمادگی دارد تا در خصوص ادبیات فارسی ، شعر و موسیقی اصیل ایرانی هر گونه همکاری لازم با دفتر شعر و موسیقی و سرود و دیگر مجموعه ها و نهاد ها را به عمل آورد.
همچنین گسترش فرهنگ و ادبیات فارسی، بهره گیری از ظرفیت اقوام و موسیقی فولکلور و محلی،آواز،تصنیف و مناجات خوانی،ارتباط و تعامل با شبکه نوای موسیقی و شعر اداره کل، پایش و تولید برنامه های جدید، تخصصی و فاخر در این حوزه ها و آموزش صحیح و تخصصی شاعری، نویسندگی و برنامه ریزی برای تولید مشترک برنامه شیر و شکراز دیگر موضوعاتی بود که در این نشست مورد بحث و گفتگو و در دستور کار طرفین قرار گرفت.